由于供应量大增导致乳制品价格大跌,5月份全球食品价格创出了两年多以来的最大跌幅,缓解了紧张的家庭预算。5月,联合国粮农组织(FAO)55种食品追踪指数与4月份的213点相比下跌至203.9点,这是该指数自2010年3月以来最大的跌幅。粮农组织经济学家阿布多尔雷萨·阿巴希安在该组织位于罗马的总部接受电话采访时说,逐渐走强的美元可能削弱价格下跌对进口商的食品价格的影响。追踪美元与全球其他主要货币汇率的“美元指数”5月份上涨了5.4%,创出去年9月以来最大单月增幅。阿巴希安说:“美元走强的迹象极为明显,所以假如你来自进口国,那么你就要用美元进行支付,所以你就不会受到价格下跌所带来的全部影响。”阿巴希安称,未来几个月内,与乳制品价格走势修正相对应,肉类价格可能会下降。粮农组织乳制品价格指数上月下跌12%,跌至164.1点,创出2009年1月之后的最大跌幅,而肉类价格指数只下跌了0.5%,降至178.8点。阿巴希安说:“乳制品是从一个极高的水平上下跌的。这是一次滞后的修正。假如肉类出现了相同的走势,那么我不会感到意外。”