这个标题要这样读“花生*酱焖牛肉”,不是“花生酱*焖牛肉”哟,想想中文真是博大精深,小小的断句,如果断的地方不同,产生的意思也是完全不同的呢。
吃菜菜之前,先看个笑话吧,其实是很老的一个笑话了,估计很多人都看过吧。
某人规定读二年级的小儿每日写一篇日记,晚上检查。
这天,他检查完日记,便对妻子大发雷霆,妻莫名其妙。为夫者曰:“有据可查。”随手把小儿日记摊在妻子面前。只见上面歪歪扭扭写着:“今日我做作业,王叔叔来家玩。做完作业后,叔叔夸我做得好,叔叔亲了我妈妈,也亲了我。”
妻大怒,叫起小儿怒问,小儿哭叫:“我是说,叔叔亲了我,妈妈也亲了我。”
这道菜菜的名字如果读错了,虽然结果不象笑话里那么严重,但想象出来菜的样子和味道也绝对天差地远了。