菜谱大全
搜索

美国中餐馆新年忌说“财源滚滚”

资讯 > 餐饮资讯

融风暴下生意缩水工作不保华人“咬文嚼字”祝福有“禁忌”因谐音“裁员”———

据美国《世界日报》最新报道,一场金融风暴给牛年祝福带来“禁忌”。年根前,进入纽约华埠的人们突然都爱“咬文嚼字”了,以往挂在嘴边的“心想事成”(谐音“薪饷四成”)、“财源广进”(谐音“裁员广尽”)都不能出口了,生怕说者好心,听者反倒取意曲解。

听“财源滚滚”美国华人变脸色

“这不是经济不好嘛,大家都想把话说好听了讨个吉利。”纽约华埠东方大酒楼的老板郑先生告诉本报记者。

郑先生说,在金融海啸的大背景下,“财源滚滚”会让人脸色突变,大家都担心丢掉工作,而这个祝福语又恰巧谐音“裁员滚滚”。“不能说,不能说。”郑先生不断提醒自己。

郑先生说,新年已至,酒楼的生意也不如从前好做了,华埠餐馆减少25%的营业额,基本是平均水平,有的甚至打算过完农历春节就关门大吉。

郑先生告诉记者,他们专做婚庆类大型聚会,在结婚上人们还是肯花钱的,所以生意还过得去,今年也不打算裁员。

郑先生说,尽管如此,因为美国人的收入减少,节衣缩食,跟从前相比,现在每月营业额至少要减少5万美元。他手下的员工这几天私下嘀咕的,都是关于哪个同乡又被老板解雇了。

金融危机 引发餐馆裁员风潮

全美餐馆反暴力联盟主席黄克锵在接受本报记者采访时表示,金融危机肆虐,中餐馆的这些“禁忌语”他很是理解。

黄克锵说,因为美国的餐饮业受到严重影响,中餐馆也不例外。

在金融危机前,美国的夫妇会把每周五定为烛光晚餐时间,周六全家聚餐,所以餐馆生意都很好。

金融危机不仅让美国经济一溃千里,甚至从根本上改变了美国人的生活方式,美国人变得“爱”买菜做饭了。

这一改变对美国的中餐馆而言直接后果就是,纽约的中餐馆平均营业额下降25%以上,而其他州受的影响更大,营业额下降超过35%。

相对于中等规模或小规模的中餐馆而言,黄克锵说,高级餐厅受到的影响最严重。

黄克锵解释道,高级餐厅以前的目标消费人群都是大公司的白领等。但现在,随着大公司的相继倒闭或裁员,那些长期依赖大公司的高级餐厅就开始朝不保夕了。

美国华人拜年禁忌语

祝福语 谐音意

财神到 裁神到 财源滚滚 裁员滚滚 财源茂盛 裁员没剩 财源广进 裁员广尽 恭喜发财 公洗发裁

(公司洗牌发狠裁员)招财进宝 遭裁禁饱万事如意 万市如忆

(股市万点成追忆)心想事成 薪饷四成 鸿图大展 红屠大斩 新年快乐 辛年快落 牛年快乐 牛马难做

小编快评

不妨换个心态去过年

中国人说话最讲意头,对于金融海啸背景下新鲜出炉的拜年禁语,可以反映出人们在逆境中的焦灼心态。有所忌讳,也是可以理解的。

然而就怕过犹不及。试想“短信”谐音“断薪”、“E-mail”谐音“已没尔”,纵使你写的内容再好,也是叫人添堵啊,那我们是不是连短信、邮件也不能发了呢?

害怕“开口就是错”,或者干脆彼此见面,大家什么话都别说,抱拳作揖,扭头就走。然而,今年恰是牛年,见面互不搭理,岂不是“流年不利”?如果大家都这么相待,这年还怎么过踏实?

一枚硬币分两面。正如不小心摔破碗,说一句“落地开花,富贵荣华”,就能化解尴尬。同是“谐音”,不妨换个心态去看待,比如,“心想事成”的谐音不也是“薪想事成”吗?

下一篇

大家都在看...

查看更多餐饮资讯文章

推荐专题

美食天下首页